في عددها الجديد
مجلة بغداد الفرنسية تعنى بقضايا الترجمة الآلية
صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر العدد الفصلي الرابع من مجلة بغداد الناطقة باللغة الفرنسية متضمنًا مواد ثقافية وفنية متنوعة بالإضافة إلى عدد من الدراسات والتقارير المختلفة وبإشراف المدير العام السيدة إشراق عبد العادل.
يتصدر العدد افتتاحية بعنوان ( هل ستكون الآلة بديلًا عن الإنسان ) بقلم رئيسة التحرير إقبال علاءالدين، والتي تبين فيها كفاءة الترجمة الآلية مقارنة بكفاءة الإنسان كما نطالع موضوعاً عن التحول الرقمي والاتمتة في المؤسسات الحكومية، وتضمن العدد لقاءً مع الفنانة الفرنسية ناتالي مونييه المعروفة باسم ناتيمو وهي رسامة ومعلمة متخصصة في الإرشاد المجتمعي.
نقرأ أيضا خبراً عن مؤتمر الترجمة السادس الذي أقامته الدار تحت عنوان ( العصر الرقمي للترجمة واقع جديد ) بالإضافة إلى تغطيات خاصة بفعاليات الدورة الخامسة عشر من مهرجان الجواهري الشعري ( دورة الشاعر حسب الشيخ جعفر )، وفي باب الأدب نقرأ عن أدب الطفل والحكاية الشعبية وما يمتلكه العراق من تراث شعبي.
كما ضمَّ العدد بين صفحاته حديث عن الطبيب العراقي والباحث الذي نال جائزة كأفضل عالم شاب في العلوم العصبية، ونقرأ في باب تراث عدة زوايا عن بيت التراث الموصلي الذي يمثل أول متحف في مدينة الموصل يعنى بتراثها وهويتها التاريخية.
وتقريراً عن عروض الأزياء العراقية التي تعكس ثقافة الشعوب في بلاد مابين النهرين .
وفي الصفحات الأخيره مواضيع متنوعة: في باب العمارة وباب شخصيات عراقية بالاضافة الى باب القصة التي تضمنت قصة للروائية العراقية بثينة الناصري تحمل عنوان ( آخر ليلة معًا) .
#عامان_و_سنستمر
#بغداد_الحبيبة
#ام_الحضارة_والثقافة_والتاريخ
#عاصمة_السياحة_العربية_2025
#جائزة_الابداع_العراقي
#عنوان_للثراء_الثقافي
*****
🔹وزارة الثقافة والسياحة والآثار
🔹قسم الإعلام والاتصال الحكومي
23- كانون الثاني – 2024
مجلة بغداد الفرنسية تعنى بقضايا الترجمة الآلية
صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر العدد الفصلي الرابع من مجلة بغداد الناطقة باللغة الفرنسية متضمنًا مواد ثقافية وفنية متنوعة بالإضافة إلى عدد من الدراسات والتقارير المختلفة وبإشراف المدير العام السيدة إشراق عبد العادل.
يتصدر العدد افتتاحية بعنوان ( هل ستكون الآلة بديلًا عن الإنسان ) بقلم رئيسة التحرير إقبال علاءالدين، والتي تبين فيها كفاءة الترجمة الآلية مقارنة بكفاءة الإنسان كما نطالع موضوعاً عن التحول الرقمي والاتمتة في المؤسسات الحكومية، وتضمن العدد لقاءً مع الفنانة الفرنسية ناتالي مونييه المعروفة باسم ناتيمو وهي رسامة ومعلمة متخصصة في الإرشاد المجتمعي.
نقرأ أيضا خبراً عن مؤتمر الترجمة السادس الذي أقامته الدار تحت عنوان ( العصر الرقمي للترجمة واقع جديد ) بالإضافة إلى تغطيات خاصة بفعاليات الدورة الخامسة عشر من مهرجان الجواهري الشعري ( دورة الشاعر حسب الشيخ جعفر )، وفي باب الأدب نقرأ عن أدب الطفل والحكاية الشعبية وما يمتلكه العراق من تراث شعبي.
كما ضمَّ العدد بين صفحاته حديث عن الطبيب العراقي والباحث الذي نال جائزة كأفضل عالم شاب في العلوم العصبية، ونقرأ في باب تراث عدة زوايا عن بيت التراث الموصلي الذي يمثل أول متحف في مدينة الموصل يعنى بتراثها وهويتها التاريخية.
وتقريراً عن عروض الأزياء العراقية التي تعكس ثقافة الشعوب في بلاد مابين النهرين .
وفي الصفحات الأخيره مواضيع متنوعة: في باب العمارة وباب شخصيات عراقية بالاضافة الى باب القصة التي تضمنت قصة للروائية العراقية بثينة الناصري تحمل عنوان ( آخر ليلة معًا) .
#عامان_و_سنستمر
#بغداد_الحبيبة
#ام_الحضارة_والثقافة_والتاريخ
#عاصمة_السياحة_العربية_2025
#جائزة_الابداع_العراقي
#عنوان_للثراء_الثقافي
*****
🔹وزارة الثقافة والسياحة والآثار
🔹قسم الإعلام والاتصال الحكومي
23- كانون الثاني – 2024